Powered By Blogger

Quem Somos

Pesquisar este blog

quinta-feira, 21 de maio de 2015

Conhecendo Jesus o judeu Parte 1



Verdades sobre Jesus no seu contexto Bíblico Geral e Histórico.

Gostaria de fazer uma breve abordagem sobre este assunto pra que compreendemos melhor os próximos passos do estudo, pois às vezes nos textos dos evangelhos podem surgir algumas confusões devido à falta do entendimento a seguir.
A primeira coisa que precisamos entender é que nas Escrituras, um feriado, ou um dia de descanso, sem obras, era considerado um sábado, ou seja, havia um sábado semanal, (um dia de descanso semanal) mas também poderia haver um sábado no meio da semana, que simplesmente era como um feriado. Por exemplo, na festa de Pães Asmos, as quais estão vendo nesse estudo, a dois dias de descanso, nos quais não se fazem obras, ou seja, seria um sábado não semanal, um dia de Santa Convocação.
Ex: Primeiro dia (Páscoa) e o último dia da festa de Pães Asmos.
Lv. 23: 7-8 No primeiro dia tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.
Mas por sete dias oferecereis oferta queimada ao Senhor; ao sétimo dia haverá santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.
Ex: Dia da Expiação é um sábado, ou seja, um dia de descanso.
Lv. 16: 31 Será sábado de descanso solene para vós, e afligireis as vossas almas; é estatuto perpétuo.
Portanto compreendemos que nos episódios da crucificação e ressurreição de Jesus, haviam dois sábados sendo relatados. Quais? Um era o sábado, ou seja, o descanso do primeiro dia da Páscoa, e o outro era o sábado semanal. (segundo o calendário dos saduceus - sacerdotes).
Podemos notar esta diferença no relato em que as mulheres compram e preparam o ungüento para o corpo de Jesus. Em Marcos diz que elas fizeram isto depois do sábado, mas em Lucas nos diz que foi antes.
Depois do Sábado.
Mc. 16: 1 Ora, passado o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.
Antes do Sábado.
Luc. 23: 56 Então voltaram e prepararam especiarias e ungüentos. E no sábado repousaram, conforme o mandamento.
Bom entendermos que poderia haver dois sábados, ou seja, dois dias de descanso, um no meio da semana e o outro o sábado semanal. E nesta ocasião relatada nestes versos, vemos que as mulheres preparam o ungüento em um dia, que é depois de um sábado e antes de um sábado. Como se explica isso?
Muito simples. Elas prepararam os ungüentos na sexta-feira, na preparação para o sábado semanal, isto é, a quinta foi um feriado (sábado), pois era o dia da Páscoa para os judeus, e o Sábado Semanal era o descanso do 4º mandamento (Êxodo 20).
A sexta-feira estava entre os sábados (descanso).
E lembramos que Jesus é “crucificado” na quarta à tarde, que segundo os relatos de João é também o dia da preparação, ou seja, o dia seguinte seria a Páscoa, onde haveria descanso (sábado). Então ficaria assim.
- quarta-feira – dia da preparação, onde Jesus é crucificado fisicamente.
- quinta-feira – feriado de Páscoa, dia de descanso, um sábado.
- sexta-feira – outro dia da preparação, mas agora para o sábado semanal.
- sábado – descanso semanal (4º mandamento).
Jesus sacrificado na terça, pendurado no madeiro na quarta e ressuscitado no sábado?
Antes de entrarmos nesse tópico, para não ficar tão confuso quanto às datas, creio que é importante haver o entendimento de que os três dias e três noites que Jesus declara sobre a sua morte e ressurreição, engloba não só a sua morte física no madeiro, mas também momentos antes na Ceia da Páscoa, a qual ele celebra com seus discípulos.
E lembremos que quando Deus fala de morte no Pentateuco (Torah), nem sempre é uma morte natural. O exemplo que temos foi em Gênesis foi à morte do homem por comer da árvore do conhecimento do bem e do mal. Ele não morreu imediatamente de morte natural, mas foi uma morte espiritual. Nas Escrituras fala de morte pela transgressão, e não é necessariamente natural.
Gn. 2: 17, mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.
Ef.  2: 1 Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,   
Cl. 2: 13 e a vós, quando estáveis mortos nos vossos delitos e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-nos todos os delitos;
Foi esta morte não natural que Jesus expressou no jantar de Páscoa celebrada com seus discípulos.
Parece que há falhas nos escritos do evangelho quanto à data da crucificação física e ressurreição de Jesus, pois Ele disse que ficaria morto por três dias e três noites. Os escritos estão corretos, a interpretação e a tradução dos textos é que mudaram o sentido dos textos.
Mt. 12: 40, pois, como Jonas esteve três dias e três noites no ventre do grande peixe, assim estará o Filho do homem três dias e três noites no seio da terra.
Mc. 8: 31 Começou então a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do homem padecesse muitas coisas, que fosse rejeitado pelos anciãos e principais sacerdotes e pelos escribas, que fosse morto, e que depois de três dias ressurgisse.
Se Jesus foi crucificado na sexta-feira e ressuscitou no domingo pela manhã (como alegam a teologia apresentada por Roma) não temos três dias e três noites. Para que haja três dias, é necessário Jesus ter morrido na terça-feira, durante o jantar da Páscoa (dia 14 segundo o mandamento), apesar de ter sido pendurado no madeiro na quarta-feira (morte física) considerando o dia da sua ressurreição.
Jesus crucificado na quarta-feira à tarde (morte física).
Mt. 27: 46 Cerca da hora nona bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Mt. 27: 50 De novo bradou Jesus com grande voz, e entregou o espírito.
José de Arimatéia pede o corpo de Jesus ao entardecer da mesma quarta-feira.
Mt. 27: 57 Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que também era discípulo de Jesus.
Os principais sacerdotes se reuniram no dia seguinte na casa de Pilatos no caso quinta-feira.
Mt. 17: 62 - 63 No dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante Pilatos, e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, quando ainda vivo, afirmou: Depois de três dias ressurgirei.
Antes do amanhecer do Sábado Jesus ressuscitou na vigília entre 3 e 6 horas da manhã.
Mc. 16: 9 Ora, havendo Jesus ressurgido de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
O verso acima há uma questão mal colocada de tradução, pois o dia da ressurreição está como sendo no primeiro dia da semana, porém no grego e na Bíblia de Lutero (1545), o primeiro dia da semana está como sendo o Sábado.
Vou citar algumas versões do mesmo texto e de outros para que possamos comparar as traduções. Os textos que serão inseridos são textos em português, grego, alemão (Bíblia de Lutero 1545) e tradução, e veremos que Jesus ressuscitou na manhã de Sábado, antes do aparecimento do sol.
Textos em Marcos.
Versão Almeida Revista e Atualizada
Mc. !  : 9 Ora, havendo Jesus ressurgido de manhã cedo no primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.
Versão Novo Testamento Grego: Texto Receptus (1550/1894). SBB, 1550.
Mc. 16:9  αναστας δε πρωι πρωτη σαββατου εφανη πρωτον μαρια τη μαγδαληνη αφ ης εκβεβληκει επτα δαιμονια
Versão Lutero, Martinho: Luther Bible 1545 Die Gantze Heilige Schrifft. SBB, 1545.
Mc. 16: 9   Jesus aber, da er auferstanden war frühe am ersten Tage der Sabbater, erschien er am ersten der Maria Magdalena, von welcher er sieben Teufel ausgetrieben hatte.
Tradução:
Mc. 16: 9 “Jesus, mas porque Ele se levantou muito cedo no primeiro dia do Sábado (descanso), Ele apareceu primeiramente a Maria Madalena, da qual tinha expulsado sete demônios.”
 Textos em Mateus.
Versão Almeida Revista e Atualizada
Mt. 28: 1 No findar do sábado, ao entrar o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro. Versão Novo
Testamento Grego: Texto Receptus (1550/1894). SBB, 1550.
Mt. 28 : 1   οψε δε σαββατων τη επιφωσκουση εις μιαν σαββατων ηλθεν μαρια η μαγδαληνη και η αλλη μαρια θεωρησαι τον ταφον
Versão Lutero, Martinho: Luther Bible 1545 Die Gantze Heilige Schrifft. SBB, 1545.
Mt. 28 : 1      Am Abend aber des Sabbats, welcher anbricht am Morgen des ersten Feiertages der Sabbate, kamMaria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.
Tradução:
Mt. 28 : 1  Mas na noite do sábado, que amanhece, na manhã do feriado dos Sábados, Maria Madalena e a outra Maria foram inspecionar o túmulo.

Textos em Lucas.
Versão Almeida Revista e Atualizada
Lc. 24 : 1    Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado.
Testamento Grego: Texto Receptus (1550/1894). SBB,1550.
Lc. 24 : 1  τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεος ηλθον επι το μνημα φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα και τινες συν αυταις
Versão Lutero, Martinho: Luther Bible 1545 Die Gantze Heilige Schrifft. SBB, 1545.
Lc. 24 : 1   Aber an der Sabbate einem sehr frühe kamen sie zum Grabe und trugen die Spezerei, die sie bereitet hatten, und etliche mit ihnen.
Tradução:
Lc. 24:1 “ mas no Sábado, vieram muito cedo ao túmulo, levando as especiarias que tinham preparado, e algumas delas.

Textos de João.
 Versão Almeida Revista e Atualizada
Jo 20:1  No primeiro dia da semana Maria Madalena foi ao sepulcro de madrugada, sendo ainda escuro, e viu que a pedra fora removida do sepulcro.
 Testamento Grego: Texto Receptus (1550/1894). SBB,1550.
Jo 20:1  τη δε μια των σαββατων μαρια η μαγδαληνη ερχεται πρωι σκοτιας ετι ουσης εις το μνημειον και βλεπει τον λιθον ηρμενον εκ του μνημειου
Versão Lutero, Martinho: Luther Bible 1545 Die Gantze Heilige Schrifft. SBB, 1545.
Jo 20:1    An der Sabbate einem kommt Maria Magdalena früh, da es noch finster war, zum Grabe und siehet, daß der Stein vom Grabe hinweg war.
Tradução:
Jo20:1  “ Logo no início do Sábado foi Maria Madalena, porque ainda estava escuro, até o túmulo, e viu a pedra retirada do túmulo.”
Como vimos Jesus ressuscitou no início do sábado pela manhã bem cedo. Então para que haja três dias completos é preciso que Jesus tenha morrido no início da terça a noite. A referência que Jesus fala sobre sua morte e ressurreição, engloba a noite da Ceia da Páscoa, onde ocorre a sua morte espiritual, pois se pensarmos na sua morte somente física, não teremos Jesus cumprindo o mandamento da morte do cordeiro na Páscoa,pois na quarta não era nem a Páscoa celebrada por Jesus e nem pelos demais judeus.Considerando a partir do fim da terça até ao crepúsculo do Sábado, três dias completos.
Jesus morre no jantar do dia 14 do primeiro mês, como assim está descrito na Lei (Torah). O dia em que o cordeiro deveria ser imolado era no dia 14 no jantar. E Ele Cordeiro e Messias, deveria cumprir este mandamento. E Ele cumpriu!
Ex. !2:6-8    e o guardareis até o décimo quarto dia deste mês; e toda a assembléia da congregação de Israel o matará à tardinha:7.Tomarão do sangue, e pô-lo-ão em ambos os umbrais e na verga da porta, nas casas em que o comerem.8.E naquela noite comerão a carne assada ao fogo, com pães ázimos; com ervas amargosas a comerão.
Foi exatamente no jantar da Páscoa com seus discípulos que Jesus deu seu corpo e o seu sangue, ali Ele morreu. Vejamos como os evangelhos nos relatam a noite do jantar de Páscoa.
Mt.26:26,27,28     Enquanto comiam, Jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: Tomai, comei; isto é o meu corpo. Tomando o cálice, rendeu graças e deu-lho, dizendo: Bebei dele todos; porque este é o meu sangue, o sangue da aliança, que é derramado por muitos para remissão de pecados.
Lc. 22:19     E tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.20.Semelhantemente, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: Este cálice é o novo pacto em meu sangue, que é derramado por vós.
E após o jantar Jesus vai ao Getsêmani, lá derrama o seu sangue, confirmando o seu sacrifício como o Cordeiro da Páscoa.
Lc.22:42-44    dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.Então lhe apareceu um anjo do céu, que o confortava.E, posto em agonia, orava mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre o chão.

Obs: A abreviação SBB inserida no estudo significa Sociedade Bíblica do Brasil.